jeudi 13 septembre 2007

Qualchì strufata d'un voceru chì si cantava in Orezza ( d'una mamma per a so figliola) :

Sti canti pupulari corsi si cantavanu per i funerali. Eranu lamenti pè una persona morta di malamorte, o pè una morte inaspettata.
Sò puesie fatte in furia è senza preparazione, impruvisate.
Qualchì volta e femine facianu u ballu in tondu à un mortu cù lamenti (u caràcolu), si carasgiavanu a faccia incù l'unghji ! Spessu, eranu parente di u mortu.

Hè dettu lu Rusariu,
È mi sò ripusata.
Sò ghjunte le Signore
Quì per vede a mo spusata.
O Chilì, cara di mamma,
La mio bella è spimpillata !

O più bianca di la neve !
O più scelta di lu risu !
U so corpu hè nantu a tola,
È u so fiatu hè in paradisu.
O Chilì, cara di mamma,
M'ai lasciatu à l'impruvisu.

O lu mio ghjallu di notte !
O culomba di mattina !
Nùn si desta più stamane
A mio bona è paladina.
Sò finite tutte oghje
Le bunezze di Chilina.
...
Duv'ella hà da andà Chilina
O este un pessimu locu :
Culà un ci nasce mai sole,
Un ci s'accende mai focu.
O Chilì, cara di mamma !
Ùn ti videraghju in locu.

Tù nun anderai più à a messa,
À rusariu, nè à duttrina,
O Chilì, cara di mamma,
A mio bella paladina !
O quantu chì mi dispiace
Chì mi lasci dumatina !

Una donna entrendu ...

Ùn ti movi, ùn dici nunda,
È à nimu più nun vedi ?
T'anu liatu e mani,
T'anu liatu i pedi.
Disciuglimu li, o surelle,
Ch'ella marchjeria vulinteri.

Un'antra donna :

Zitta, zitta, o Maddalè,
Ch'eu la vogliu fà una chjama.
Ella rispunderà à mè,
Forse più ch'à a so mamma
Chì pienghjendu à u so capu
Cusì dulente si lagna.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire